Học tiếng Anh: Những từ tiếng Anh bị Việt hoá và cách phát âm đúng!

0
3

Việc phát âm sai có thể gây ra rất nhiều tình huống nhầm lẫn dở khóc dở cười, nhiều người học đã gặp những tình huống như vậy khiến họ mất sự tự tin của mình khi nói chuyện bằng tiếng Anh. Vậy thì còn chờ gì mà không bắt đầu ngay thôi!

3 bước để học hiệu quả với bài học hôm nay:

• Bước 1: Xem kỹ video để hiểu được ý chính, kiến thức chính .

• Bước 2: Ghi chép lại những mẫu câu hay, từ vựng mới mà bạn chưa biết.

• Bước 3: Luyện tập.

Bước 1: Xem video về những từ tiếng Anh bị Việt hóa và cách phát âm chuẩn

Học tiếng Anh: Những từ tiếng Anh bị Việt hoá và cách phát âm đúng!

Bước 2: Tổng hợp kiến thức

#1: Sự nhầm lẫn trong cách phát âm của từ “Sign in”

Trong video, chúng ta có thể thấy anh chàng Mr.L đã khiến cho thầy Ben hiểu nhầm ý của mình tạo ra một tình huống vô cùng buồn cười đúng không? Như thầy Ben đã giải thích, đôi lúc vì quá bất cẩn khiến chúng ta nhìn nhầm “sign” thành “sing”, dẫn đến việc phát âm sai, khiến người khác hiểu nhầm ý mình. Vậy chúng ta cùng nhìn lại:

• Cách đọc đúng: Sign – in: /saɪn ɪn/

• Cách đọc sai: Sing – in: /sɪŋ ɪn/

Hãy cẩn thận mỗi khi phát âm, nếu không bị sẽ biến rất nhiều từ thành từ tiếng Anh bị Việt hóa đó!

#2: Từ tiếng Anh bị Việt hóa: “Download”

Một từ vô cùng phổ biến mà hẳn các bạn đã bắt gặp rất nhiều lần trong đời sống hàng ngày, nhưng liệu các bạn đã phát âm chuẩn chưa, còn chưa biết được đâu nhé!

• Cách đọc đúng: /daʊnˈləʊd/

• Cách đọc sai: “đao loát”, “đao lốt”, ….

Về cơ bản, do những từ như thế này có khá nhiều phụ âm, đặc biệt có phụ âm “l” ở giữa khiến chúng ta hay phát âm sai. Đặc biệt hơn, người Việt hay bỏ quên các âm cuối hoặc nhầm lẫn âm khiến cho phát âm bị sai, trong trường hợp này, từ được kết thúc bởi âm “d”, nhưng chúng ta lại nhầm sang âm “t” làm chúng ta phát âm sai “đao loát”. Vậy hãy cẩn thận không sẽ nhầm lẫn cho các từ khác nữa đó!

#3: Từ tiếng Anh bị Việt hóa: “Status”

Chắc hẳn không ai là không biết đến Facebook đúng không, cũng rất hay đăng “status” đúng không? Nhưng rất nhiều trong số chúng ta đọc sai từ này:

• Cách đọc đúng: /ˈsteɪtəs/ hoặc /ˈstætəs/

• Cách đọc sai: “sờ ta tút”…

Thầy Ben đã chỉ ra đa số chúng ta đọc sai vì hay bỏ quên âm cuối “s” khiến phát âm thành “tút” thay vì /təs/. Vô cùng quan trọng đúng không!

#4: Những từ bị việt Hóa vì chứa âm câm!

Lấy ví dụ trong bài học, Mr.L đã phát âm sai từ “heir” vì không biết rằng âm “h” là âm câm, điêu này đã khiến thầy Ben hiểu nhầm thành “hair”, khác nhau hoàn toàn về ý nghĩa đúng không bạn?

Vậy thì làm sao để phân biệt được đâu là âm câm? Chỉ có cách duy nhất là luyện tập và luyện tập nhiều hơn nữa thôi!

#5: “Album” phát âm đúng như thế nào?

1 trong những từ bị Việt hóa thường gặp là “album”. Từ này thì khá khó, nhiều bạn khá tốt tiếng Anh nhưng vẫn có thể nhầm lẫn khi phát âm từ này. Và thầy Ben đã giúp ta phân biệt rồi đấy!

• Cách đọc sai: “an bum” hay “am bum”…

• Cách đọc đúng: /ˈælbəm/

Bước 3: Luyện tập

Như vậy, qua bài viết này, bạn đã học được một số từ tiếng Anh bị Việt hóa thường gặp rồi đấy. Tuy nhiên, đây mới chỉ là một phần, còn rất nhiều từ tiếng Anh đang bị các bạn học đọc sai, vậy nên chúng ta phải ôn tập lại các quy tắc phát âm, phiên âm cơ bản, luyện tập nhiều hơn nữa để tránh các trường hợp Việt hóa này nhé!

Chúc bạn học tốt và đừng quên theo dõi các bài học tiếp theo nhé!

Vũ Phong

Nguồn: dantri.com.vn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.